Riparo / Cobijo

By bnbb

Este año parece que el Lesgai (Festival Internacional de cine Lésbico y Gai de Madrid) por fín empieza a tener un poco más de nivel: más variedad de temas, de países, de perspectivas, menos tópicos y más hallazgos (formales pero sobre todo de contenido).

Esta es una coproducción italo francesa con María de Medeiros de protagonista con uno de los temas más interesantes que he visto últimamente: una pareja de mujeres vuelve a Italia de unas vacaciones en Túnez para encontrarse con que un chaval marroquí ha viajado con ellas escondido en el maletero del coche. El chaval es un menor que sólo quiere estar en Europa y trabajar, sin familia y sin contactos. La protagonista, una joven empresaria de buen corazón, decide ayudarle y le consigue un trabajo en la fábrica familiar, además de dejarle quedarse en la casa de ambas. Su novia, que trabaja como operaria en esa misma fábrica, no entiende ni comparte lo qué está haciendo.

Y así se plantean tres ejes: el conflicto moral de la empresaria tratando de ayudar al chaval de una manera parecida a lo que ocurría en “Cuando naces ya no puedes esconderte“, sin saber si lo hace por sentirse mejor o por el propio chaval, manejando a su antojo el destino de este chico aunque con su mejor intención; el contraste entre las diferentes marginalidades (para mí, lo más interesante), con una pareja de europeas que ven al menor marroquí como un pobre inmigrante necesitado y un chaval musulmán que va descubriendo que se trata de una pareja de mujeres y no consigue entenderlo, juzgándolas como pobres mujeres equivocadas y necesitadas de un hombre que las lleve por el buen camino; y el conflicto dentro de una pareja en la que una es la empresaria y la otra la obrera, y cómo este conflicto sólo sale a la luz cuando la obrera ve lo que su chica está haciendo con el chaval (a diferente escala, lo mismo que hace con ella: ayudar a una pobrecita).

Hay momentos que sí son un poco más tópicos, como la celebración familiar en la que la pareja lesbiana no es aceptada al mismo nivel que las parejas de los hermanos, pero en general veo una evolución en los personajes y en la trama muy sutil, lenta y sólida, muy real. Cambian las relaciones (entre las mujeres, con el chaval, del chaval con la obrera), cambian las perspectivas de futuro de cada uno, todo cambia y a la vez nada lo hace: el chaval acaba huyendo, siempre perseguido y siempre migrante, fuera del mundo de la “normalidad”; y ellas en su casa, sus trabajos, su relación, diferente pero igual. Un final precioso y terrible, y sobre todo muy inteligente.

Una respuesta para “Riparo / Cobijo”

  1. PFO Dice:

    ··········Se proyectó en Madrid en un festival, pero no ha conseguido una distribución correcta, así que se ha estrenado en una sala “salvapelis”, el Luchana, y doblada al castellano. Si hubiera ido donde debía, al circuito de cines en versión original no la habría visto yo solo en la sala, sino que en la primera sesión de un viernes habría habido al menos diez personas. Me fastidia, porque Maria de Medeiros tiene una voz peculiar (aunque no sé si en la peli en italiano habla ella o a su vez está doblada) y porque creo que cuando los diálogos no son muy lucidos, sino con muchas frases hechas, el doblaje añade una dosis más de extrañamiento.

    ··········En general, me da una sensación de descuido, de falta de interés. No sólo lo trillado de algunas conversaciones, sino recursos dramáticos que me fastidian, como que siendo dos personas que se quieren y viajan juntas una no sea capaz de contestar a un ”qué pasa”, sino que tenga que acelerar y conducir mal y nerviosamente para un quilómetro más allá parar y, sin hablar, contestar por la vía de los hechos, mostrando al polizón. En una película realista, esa falta de naturalidad para intentar ponerme tenso me duele, ¿por qué no confían en el argumento, en la historia?

    ··········En general, hay una falta de sutileza. Para definir a un personaje, Mara, que no está en su mejor año, no tiene mucho sentido presentarla como una histérica continua (¿quién le monta bronca a los policías de una aduana cuando no encuentras su propio pasaporte pasaporte?). No sé si es buena idea mostrarla continuamente cabreada y exagerada, porque es más complicado creerse la relación.

    ··········Aparte de eso, inconsistencias argumentales como la del idioma (un chaval al que se le pregunta poco menos que en indio su nombre, “como tú llamar”, se le suelta luego una parrafada ferroviaria que el mozo pilla sin problemas) o que el muchacho esté casualmente en el palacio donde se celebra el bautizo, que a su vez es sala de exposiciones (algún amigo del productor), para que pueda acompañar a Mara. Ya digo, cosas que dan una sensación de película descuidada.

    ··········Lo que sí me gusta es la historia. El elemento externo alterando una relación (en realidad, haciendo emerger que no estaba muy bien fundada), la disparidad cultural que hace que Anis no comprenda que no acepten su regalo de querer casarse, pero sobre todo, es interesante leer la peli de una forma simbólica. La clase alta europea (Ana) quiere tener una buena relación con el proletariado europeo (Mara), pero no puede dejar de aprovechar la oportunidad de un proletariado tercermundista más indefenso y dócil (Anis), que permite además ser caritativo. Naturalmente, Mara considerará que Anis le está quitando algo (que en realidad no tiene, Ana) y se enfrentarán ambos obreros. Pero es una situación inestable, y basta que surja cualquier cadena de incidentes, para que ambos proletariados sean conscientes de quién está sacando tajada y se unan, aunque sea en la desgracia.

Escribe un comentario